Двенадцать стульев эллочка. Эллочка-людоедка - жена инженера Щукина из романа «Двенадцать стульев


Давайте сравним словарь героини романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» (1927) Эллочки-людоедки, чье скудословие стало нарицательным, и ее современных последовательниц.


Читаем в оригинале

Авторы сатирического романа «Двенадцать стульев» приводят словарный запас жены инженера Елены Щукиной (она же Еленочка и Эллочка с прозвищем Людоедка) полностью, чтобы подчеркнуть его «богатство». Процитируем это описание полностью:

Словарь Вильяма Шекспира, по подсчёту исследователей, составляет 12000 слов.

Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.

Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.

Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:

  1. Хамите.
  2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
  3. Знаменито.
  4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «Мрачный Петя пришёл», «Мрачная погода», «Мрачный случай», «Мрачный кот» и т. д.)
  5. Мрак.
  6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча»).
  7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения).
  8. Не учите меня жить.
  9. Как ребёнка. («Я его бью, как ребёнка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребёнка» — как видно, в разговоре с ответственным съёмщиком).
  10. Кр-р-расота!
  11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов).
  12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу).
  13. Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола).
  14. У вас вся спина белая (шутка).
  15. Подумаешь!
  16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля).
  17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворённость).

Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.

А теперь пора уделить внимание штампам речи красавиц наших дней.

В 2007 году исследователи Центра развития русского языка при Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) впервые выбрали, проведя опрос и онлайн-голосование, слово и антислово года. На пьедестале почета оказались «гламур», как и связанное с ним прилагательное «гламурный», лавры антислова получил «креатив». Все слова-победители, с грустью отмечают ученые, свидетельствуют об опасном крене в пользу низкопробной массовой культуры и стандартов общества потребления. И оба – любимцы словаря девушек, атакующих соцсети своими селфи, наводняющих улицы со сходом снега фальшивыми «лубутенами» и гордо называющих репликой поддельную стеганую сумочку на цепочке от Chanel. Вы ведь не из их числа? Тогда гоните прочь из своей речи гламур и прочие слова-«маячки», способные испортить впечатление о вас

Ахахах! Очень смешно!

Аxтунг! Ужас, опасность, тревога.

Баян . Банальность, заезженная шутка.

Вау! Красота! Удивительно!

В Бобруйск, животное! Обвинение собеседника в интеллектуальной и прочей несостоятельности.

В тему. По делу, по существу.

В топку . Прочь за ненадобностью; нечто не стоящее внимания.

В шоке! Неприятно удивлена.

Выпей яду! Смирись, по-твоему ничего не будет.

Гламур (гламурный, гламурно, гламурненько). Красивый, как в глянцевом журнале; делающий упор на внешний шарм и лоск, связанный со светской хроникой.

Готично. Гротескно, необычно красиво.

Жесть! Ого!

Жжешь! Удивляешь!

Зачет. Хорошо, правильно, верно.

ИМХО. По моему скромному мнению (буквальный сокращенный перевод английского выражения in my humble opinion).

Как бы. Словно, похоже, возможно.

Кекс (он же крендель ). Парень.

Класс! Замечательно!

Короче! Одним словом, в общем.

Круто. Оригинально, замечательно, первоклассно.

Очень шибко бежал, - сказал беспризорный, - из головы выскочило.

Не получишь денег, - заявил наниматель.

Дя-адя!.. Да я тебе покажу.

Хорошо. Оставайся. Пойдем вместе.

Блеющий гражданин жил, оказывается, на Садовой-Спасской. Точный адрес его Остап записал в блокнот.

Восьмой стул поехал в Дом Народов. Мальчишка, преследовавший этот стул, оказался пронырой.

Преодолев заграждения в виде комендатуры и многочисленных курьеров, он проник в Дом и убедился, что стул был куплен завхозом редакции «Станка».

Двух мальчишек еще не было. Они прибежали почти одновременно, запыхавшиеся и утомленные.

Казарменный переулок, у Чистых прудов.

Девять. И квартира девять. Там татары рядом живут. Во дворе. Я ему и стул донес. Пешком шли.

Последний гонец принес печальные вести. Сперва все было хорошо, но потом все стало плохо. Покупатель вошел со стулом в товарный двор Октябрьского вокзала, и пролезть за ним было никак невозможно - у ворот стояли стрелки ОВО НКПС.

Наверно, уехал, - закончил беспризорный свой доклад.

Это очень встревожило Остапа. Наградив беспризорных по-царски - рубль на гонца, не считая вестника с Варсонофьевского переулка, забывшего номер дома (ему было велено явиться на другой день пораньше), - технический директор вернулся домой и, не отвечая на расспросы осрамившегося председателя правления, принялся комбинировать.

Ничего еще не потеряно. Адреса есть, а для того, чтобы добыть стулья, существует много старых испытанных приемов: 1) простое знакомство, 2) любовная интрига, 3) знакомство со взломом, 4) обмен, 5) деньги и 6) деньги . Последнее - самое верное. Но денег мало. Остап иронически посмотрел на Ипполита Матвеевича. К великому комбинатору вернулись обычная свежесть мысли и душевное равновесие. Деньги, конечно, можно будет достать. В запасе еще имелись картина «Большевики пишут письмо Чемберлену», чайное ситечко и полная возможность продолжать карьеру многоженца.

Беспокоил только десятый стул. След, конечно, был, но какой след! - расплывчатый и туманный.

Ну что ж! - сказал Остап громко. - На такие шансы ловить можно. Играю девять против одного. Заседание продолжается! Слышите? Вы! Присяжный заседатель!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Людоедка Эллочка

Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12.000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов.

Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.

Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:

1. Хамите.

2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

3. Знаменито.

4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)

6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)

7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)

8. Не учите меня жить.

9. Как ребенка. («Я его бью, как ребенка» - при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка» - как видно, в разговоре с ответственным съемщиком.)

10. Кр-р-расота!

11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов.)

12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)

13. Поедем в таксо. (Знакомым мужеского пола. )

14. У вас вся спина белая (шутка).

15. Подумаешь!

16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля.)

17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.

Если рассмотреть фотографии Эллочки Щукиной, висящие над постелью ее мужа - инженера Эрнеста Павловича Щукина (одна - анфас, другая в профиль), - то нетрудно заметить лоб приятной высоты и выпуклости, большие влажные глаза, милейший в Московской губернии носик с легкой курносостью и подбородок с маленьким, нарисованным тушью, пятнышком.


составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени
"Мумбо-Юмбо" составляет 300 слов.
Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью.
Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из
всего великого, многословного и могучего русского языка:
1. Хамите.
2. Xo-xol (Выражает, в зависимости от обстоятельств:
иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и
удовлетворенность.)
3. Знаменито.
4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: "мрачный
Петя пришел", "мрачная погода", "мрачный случай", "мрачный кот"
и т. д.)
5. Мрак.
6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой:
"жуткая встреча".)
7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам,
независимо от возраста и общественного положения.)
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка. ("Я бью его, как ребенка",-- при игре в
карты. "Я его срезала, как ребенка",-- как видно, в разговоре с
ответственным съемщиком.)
10. Кр-р-расота!
11. Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика
неодушевленных и одушевленных предметов.)
12. Поедем на извозчике. (Говорится мужу.)
13. Поедем в таксо. (Знакомым мужского пола.)
14. У вас вся спина белая. (Шутка.)
15. Подумаешь.
16. Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля,
Зинуля.)
17. Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть. радость,
презрение и удовлетворенность.)
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова
служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками
универсальных магазинов.
Если рассмотреть фотографии Эллочки Щукиной, висящие над
постелью ее мужа, инженера Эрнеста Павловича Щукина
(одна-анфас, другая-в-профиль), то не трудно заметить лоб
приятной высоты и выпуклости, большие влажные глаза, милейший в
Московской губернии носики подбородок с маленьким, нарисованным
тушью пятнышком.
Рост Эллочки льстил мужчинам. Она была маленькая, и даже
самые плюгавые мужчины рядом с нею выглядели большими и
могучими мужами.
Что же касается особых примет, то их не было. Эллочка и не
нуждалась в них. Она была красива.
Двести рублей , которые ежемесячно получал ее муж на заводе
"Электролюстра", для Эллочки были оскорблением. Они никак не
могли помочь той грандиозной борьбе, которую Эллочка вела уже
четыре года, с тех пор, как заняла общественное положение
домашней хозяйки, жены Щукина. Борьба велась с полным
напряжением сил. Она поглощала все ресурсы. Эрнест Павлович
брал на дом вечернюю работу, отказался от прислуги, разводил
примус, выносил мусор и даже жарил котлеты.
Но все было бесплодно. Опасный враг уже разрушал хозяйство
с каждым годом все больше. Эллочка четыре года тому назад
заметила, что у нее есть соперница за океаном. Несчастье
посетило Эллочку в тот радостный вечер, когда она примеряла
очень миленькую крепдешиновую кофточку. В этом наряде она
казалась почти богиней.
-- Xo-xo!-воскликнула она, сведя к этому людоедскому крику
поразительно сложные чувства, захватившие ее.
Упрощенно чувства эти можно было бы выразить в следующей
фразе: "Увидев меня такой, мужчины взволнуются. Они задрожат.
Они пойдут за мной на край света, заикаясь от любви. Но я буду
холодна. Разве они стоят меня? Я-самая красивая. Такой
элегантной кофточки нет ни у кого на земном шаре".
Но слов было всего тридцать, и Эллочка выбрала из них
наиболее выразительное-- "хо-хо".
В такой великий час к ней пришла Фимка Собак. Она принесла
с собой морозное дыхание января и французский журнал мод. На
первой странице Эллочка остановилась. Сверкающая фотография
изображала дочь американского миллиардера Вандербильда и
вечернем платье. Там были меха и перья, шелк и жемчуг,
необыкновенная легкость покроя и умопомрачительная прическа.
Это решило все.
-- Ого! -- сказала Эллочка сама себе. Это значило: "или я,
или она". Утро другого дня застало Эллочку в парикмахерской.
Здесь она потеряла прекрасную черную косу и перекрасила волосы
в рыжий цвет. Затем удалось подняться еще на одну ступеньку той
лестницы, которая приближала Эллочку к сияющему раю, где
прогуливаются дочки миллиардеров, не годящиеся домашней хозяйке
Щукиной даже в подметки. По рабкредиту была куплена собачья
шкура, изображавшая выхухоль. Она была употреблена на отделку
вечернего туалета.
Мистер Щукин, давно лелеявший мечту о покупке новой
чертежной доски, несколько приуныл.
Платье, отороченное собакой, нанесло заносчивой
Вандербильдихе первый меткий удар. Потом гордой американке были
нанесены три удара подряд. Эллочка приобрела у домашнего
скорняка Фимочки Собак шиншилловый палантин (русский заяц,
умерщвленный в Тульской губернии), завела себе голубиную шляпу
из аргентинского фетра и перешила новый пиджак мужа в модный
дамский жакет. Миллиардерша покачнулась, но ее, как видно, спас
любвеобильный папа Вандербильд.
Очередной номер журнала мод заключал в себе портреты
проклятой соперницы в четырех видах: 1) в черно-бурых лисах, 2)
с брильянтовой звездой во лбу, 3) в авиационном костюме
(высокие сапожки, тончайшая зеленая куртка и перчатки, раструбы
которых были инкрустированы изумрудами средней величины) и 4) в
бальном туалете (каскады драгоценностей и немножко шелку).
Эллочка произвела мобилизацию. Папа-Щукин взял ссуду в
кассе взаимопомощи. Больше тридцати рублей ему не дали. Новое
мощное усилие в корне подрезало хозяйство. Приходилось бороться
во всех областях жизни. Недавно были получены фотографии мисс в
ее новом замке во Флориде. Пришлось и Эллочке обзавестись новой
мебелью. Она купила на аукционе два мягких стула. (Удачная
покупка! Никак нельзя было пропустить!) Не спросясь мужа,
Эллочка взяла деньги из обеденных сумм. До пятнадцатого
осталось десять дней и четыре рубля.
Эллочка с шиком провезла стулья по Варсонофьевскому
переулку. Мужа дома не было. Впрочем, он скоро явился, таща с
собой портфель-сундук.
-- Мрачный муж пришел,-- отчетливо сказала Эллочка.
Все слова произносились ею отчетливо и выскакивали бойко,
как горошины.
-- Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья.
-- Хо-хо!
-- Нет, в самом деле?
-- Кр-расота!
-- Да. Стулья хорошие.
-- Зна-ме-ни-тые!
-- Подарил кто-нибудь?
-- Ого!
-- Как?! Неужели ты купила? На какие же средства? Неужели
на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил...
-- Эрнестуля! Хамишь!
-- Ну, как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего
будет!
-- Подумаешь!
-- Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!
-- Шутите!
-- Да, да. Вы живете не по средствам...
-- Не учите меня жить!
-- Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести
рублей...

«12 стульев» - одна из лучших комедий, которую снял известный советский режиссёр Леонид Гайдай в 1971 году по одноимённому роману И. Ильфа и Е. Петрова. Комедия снята в двух сериях: «Лёд тронулся» и «Заседание продолжается». Премьера комедии состоялась 21 июня 1971 года.

Для исполнения роли — Остапа Бендера, Гайдай пригласил Арчила Гомиашвили, а на роль Кисы Воробьянинова был утверждён Ростислав Плятт, вместо серьёзно заболевшего Сергея Филиппова. Но Филиппов уверил, что готов сниматься, несмотря ни на что. Узнав о таком желании, Плятт отказался от роли Кисы в пользу Филиппова, хотя сам без роли не остался. В киноленте Ростислав Плятт читает слова от автора.

На роль мадам Грицацуевой претендовали Г. Волчек и Н. Мордюкова. Мордюковой было отказано в исполнении этой роли, так показалась Гайдаю не смешной. Предпочтительнее оказалась Галина Волчёк, но звукооператор Владимир Крачковский предложил на эту роль свою жену — Наталью Крачковскую. Глянув на неё, Гайдай сказал: «Вот она, мечта поэта».

Цитаты из фильма 12 стульев пользуются большой популярностью в обществе. Данная подборка цитат напомнит вам лучшие моменты советской комедии.

Цитаты Остапа Бендера

Почём опиум для народа?

Заседание продолжается! Лед тронулся, господа присяжные заседатели!

Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?

Командовать парадом буду я!

Есть еще от жилетки рукава, круг от бублика и мёртвого осла уши.

Кто, по-вашему, этот мощный старик? Не говорите, вы не можете этого знать. Это – гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору.

Эх, Киса, - сказал Остап, - мы чужие на этом празднике жизни.

У нас хотя и не Париж, но милости просим к нашему шалашу.

Отдай колбасу, отдай колбасу, дурак! Я всё прощу!

Мальчик… Разве плох? Кто скажет, что это девочка, пусть первым бросит в меня камень!

Папаша, вы пошлый человек!

Обниматься некогда, - сказал он. Прощай любимая. Мы разошлись как в море корабли.

Пан или пропал. Я выбираю пана, хотя он и явный поляк.

Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице.

Вот тебе седина в бороду! Вот тебе бес в ребро!

Первый ход - Е2-Е4, а там… А там посмотрим.

Что же вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья?

Половина моя - половина наша…

Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс

Господа! Дети вас не забудут!

Контора пишет

Цитаты Эллочки Людоедки

У вас вся спина белая (шутка)

Не учите меня жить

Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)

Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)

Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола)

Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов)

Цитаты Кисы Воробьянинова

Господа! Господа! Неужели вы нас будете бить?
- Да ещё как!

Держите его! Он украл нашу колбасу!

Поедемте в нумера!

Цитаты других героев

Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзанами.

У источника не могу. От источника у меня начались видения.

Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

Ответ есть эквивалент мысли.

Туды его в качель

Гроб, он работу любит

Мусик!!! Готов гусик?

Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены

Птицы, покайтесь в своих грехах публично!

Я отдам колбасу! Снимите меня!

Где-то теперь рыщет Воробьянинов?

…И пошел от меня прочь, в публичный дом должно быть

Илья Ильф и Евгений Петров

Не задумывайтесь. Молчите. И не забывайте надувать щеки.

Остап со вчерашнего дня еще ничего не ел. Поэтому красноречие его было необыкновенно.

Искусство сумасшедших, пещерная живопись или рисунок, сделанный хвостом непокорного мула, по сравнению с транспарантом Остапа казались музейными ценностями.

Воздух чист, и в голову лезут умные мысли!

Остап вытер свой благородный лоб. Ему хотелось есть до такой степени, что он охотно съел бы зажаренного шахматного коня.

… дышите глубже - вы взволнованы!

Слушай меня, жертва аборта…

В Америке дело народного питания, как и все остальные дела, построено на одном принципе — выгодно или невыгодно.

Как приятно быть деловитым, когда нет никаких дел

Ну, пока! Пишите письма!..

12 стульев — ироничная и смешная комедия, которую поистине можно назвать классикой советского кинематографа. Каждая фраза из фильма по сей день на слуху, а блестящая игра талантливейших актёров приводит в восторг.

Книга рассказывает о поиске драгоценностей, зашитых в обивку стульев. Решив добыть клад, главный герой вынужден сталкиваться с представителями советского общества. Среди действующих лиц мало благородных личностей, не испорченных пороками и недостатками. С помощью персонажей писатели высмеивают общество и его пороки.

Эллочка-людоедка – эпизодический персонаж. Ее образ колоритен и незабываем. Героиня в облике привлекательной девушки начала ХХ века обладает интересными свойствами характера и манерой поведения, на чем акцентируют внимание Ильф и Петров. Персонажу посвящена 22 глава романа «12 стульев».

История создания

Стремясь к высмеиванию пороков современного общества, Ильф и Петров подчеркивали бюрократию, воровство, лень и безделье, пустословие, обман, вымогательство. Они акцентировали внимание на мечтах о быстро наживаемом богатстве. Яркая и органичная, Эллочка – типичный персонаж эпохи, собирательный образ женщин определенного склада. Ее имя впоследствии использовалось как нарицательное.


Описание Эллочки-людоедки тщательно продумывалось писателями. Словарный запас героини должен был состоять всего из 30 слов. Ему уделяли особое внимание, анализируя каждое подбираемое слово. Кто написал полный перечень любимых выражений героини? Некоторые реплики, вроде «толстый и красивый», авторы заимствовали. Упомянутое словосочетание любила поэтесса Аделина Адалис. А излюбленное Эллочкино «мрак» часто повторял художник Алексей Радаков.


Девушка олицетворяет представительницу среднего класса, праздную потребительницу, которая живет приобретением новинок ради создания впечатления. Ильф и Петров стремились создать образ женщины, в чьей жизни отсутствует смысл. Главными интересами Эллочки были модные направления и попытки соответствовать им при отсутствии достаточного бюджета. Эллочка не отличается интеллектом. Воспользовавшись ее поверхностностью и жаждой богатой жизни, Остап Бендер выменял стул, оставив взамен золотое ситечко.


Люди вроде Эллочки – трагедия советской эпохи. Для XXI века подобные персонажи – привычное явление, но в 1930-ые годы девушка считалась тунеядкой. По прихоти авторов Эллочка обрела прозвище «людоедка». Его оправдывал лексикон героини. Комментируя используемые персонажем фразы и слова, авторы упоминают о том, что, в отличие от литературных классиков, племя людоедов Мумбо-Юмбо обходится 30 словами. «Светской львице» Эллочке их достаточно, чтобы выстраивать общение.

Биография

Эллочка не обременена жаждой профессиональной реализации или возвышенными духовными ценностями. Она живет на зарплату мужа, которой с трудом хватает на дорогостоящие прихоти. Инженер завода «Электросила» Щукин женился на девушке из-за привлекательной внешности. Отношения супругов далеки от идеала. Щукин недолго выдерживает ее и сбегает, оставив жилье и содержание в виде половины зарплаты.


Реальное имя персонажа – Елена. Но на волне модификаций и моды на незаурядные имена Елена трансформировалась в Эллу. Равняясь на зарубежных див, девушка сшила себе костюм, призванный подчеркнуть элегантность. Отделкой наряда послужила собачья шкурка, превратившаяся с помощью фантазии героини в шкурку выхухоля.

Кстати, упоминаемые ею мексиканский тушкан и шанхайские барсы являются придуманными животными, которых не существует в природе. Шиншилловый палантин для фантазерки воплотили из зайца. Экстравагантная девушка, легко идущая на эксперименты, сменила косу на короткую стрижку и покрасила волосы в рыжий цвет.


Эллочка-людоедка в боа из "мексиканского тушкана"

Недалекая и вульгарная смазливая девица, живущая за чужой счет, знакома представителям любого поколения. Таких дам легко встретить и сегодня: образ не теряет актуальности. Диалог между Бендером и Эллочкой Щукиной демонстрирует бедность ее внутреннего мира.

Глупость, которую девушка проявляет в сцене подкупа, присуща ей из-за отсутствия духовности при невыносимой жажде красивой жизни. Словно конфета в яркой обертке с дешевой начинкой, Щукина не способна заинтересовать, проявить смекалку и избежать обмана.


Эллочка – яркий и выразительный персонаж в произведении «12 стульев». Она символизирует убогую личность, представляющую собой пример мещанства. Приспосабливающаяся к выгодным условиям жизни, Элла не пропадет ни при каких обстоятельствах. Фамилия Щукина дана ей неслучайно. Она говорящая, ведь щука – пресноводный хищник. Суть персонажа Эллочки раскрывается с помощью этого изобразительного приема.

Экранизации

Роман Ильфа и Петрова «12 стульев» был неоднократно экранизирован. В роли Эллочки-людоедки выступали талантливые артистки, воплощая образ со всей широтой и многогранностью таланта.


В 1966 году Александр Белинский поставил одноименный телевизионный спектакль, где в образе Эллочки выступила потрясающая .



В 2006 году в Харькове открыли памятник любопытному персонажу, придуманному Ильфом и Петровым. Он находится на улице Петровского у входа в кафе «Рио» и изображает фривольно опирающуюся на стул девушку в боа. Прототипом для памятника послужила актриса Елена Шанина в образе советской фантазерки.


Язык, на котором изъяснялась Эллочка-людоедка, считается самым малочисленным. Для справки: базовый английский словарь состоит из 850 слов. В то же время использовал 12 000 слов для написания произведений.

Цитаты

Лексикон Эллочки-людоедки ограничивался 30 словами. Фразы, которые она выстраивала с их помощью, не были красноречивы. Умелое использование разнообразных интонаций помогало героине доносить эмоции до собеседника и избавляло от распространенных реплик. Любопытно, что супруг Эллочки понимал ее с полуслова, несмотря на то, что фразы вроде «хо-хо» или «ого-го» можно было расценивать в разнообразных интерпретациях.

Некоторые выражения, используемые Эллочкой, стали крылатыми и раздаются в речи современников. Так, например, реплика

«Не учите меня жить»

стала излюбленной для представителей многих поколений. Она невольно наводит на воспоминания о знаменитой реплике в фильме «Москва слезам не верит»:

«Не учите меня жить, лучше помогите материально».

Манера общения героини вульгарна. Мужчину любого возраста она называла «парниша», для негативной оценки происходящего использовала слово «мрак». Периодически героине приходилось разговаривать, выстраивая развернутые предложения, но в ходе диалогов это происходило редко и было абсолютно несвойственно персонажу.

Аналога образу Эллочки-людоедки в российской литературе нет. Ильф и Петров стали первопроходцами в создании образа советской модницы, который подхватили и развили кинематографисты советского периода.