Put on примеры. Фразовый глагол put


Английский глагол PUT является одним из основных глаголов в английском языке. Он стоит в одном ряду с такими глаголами как GET, SET, TAKE, GO. У глагола PUT существуют множество значений, некоторые из которых мы рассмотрим ниже.

Вам, наверное, известно первое значение глагола PUT: ставить, класть; поместить. Вот парочка примеров:

Where did you put my purse? - Куда ты положила мою сумочку?

Don"t forget to put a period at the end of a sentence. - Не забудьте поставить точку в конце предложения.

He wants to put 10 dollars on this horse . - Он хочет поставить 10 долларов на эту лошадь.

I would like to put $50 into my bank account. - Я бы хотел положить 50 долларов на мой банковский счет.

Put your signature on this document . - Поставьте вашу подпись под этим документом.

У глагола PUT также существует интересное значение "выразить словами, сформулировать" . Обратите внимание на вот такие примеры:

It"s not easy to put this emotion into words. - Это чувство трудно передать словами.

I cannot put it in English . - Я не могу объяснить по-английски.

I will try to put this idea in simple words . - Постараюсь изложить эту мысль простыми словами.

Данное значение [выразить словами, сформулировать] очень часто встречается в виде вставок:

Well, how to put it... - Как бы это сказать, ...
As he put it, ... - Как он выразился, ...
To put it mildly, ... - Мягко выражаясь, ...
To put it simply, ... - Попросту говоря, ...
To put it bluntly, ... - Говоря начистоту, ...

Let"s put it this way, our enterprise failed. - Давайте скажем так: наше дело провалилось.

He was not happy with what she said, to put it mildly. - Мягко говоря, ему не понравилось то, что она сказала.

Глагол PUT также часто встречается в составе устоявшихся выражений:

Put him to work! - Усадите его за работу.
They put little trust in him. - Они ему не доверяли.
She put so much energy into the project. - Она вложила столько сил в этот проект.

To put into effect - вводить в действие
To put at ease - успокаивать
To put to expense - вводить в расход
To put to trial - предавать суду
To put to test - подвергать испытанию
Put him to bed - уложить спать

Put также встречается в совершенно неожиданных выражениях:

stay put - оставаться на месте; никуда не уезжать

Stay put till I come back. - Стой здесь, пока я не вернусь.
He cannot stay put. - Он не может усидеть на месте.

Теперь перейдем к PUT в качестве фразового глагола:

put across - быть понятым
Put your message across! - Донеси свои идеи так, чтобы тебя поняли.

put aside - откладывать (в сторону)
Put your feelings aside and listen to me! - Отложите чувства в сторону и послушайте меня!

put back - вернуть, положить обратно
We need to put them back to work. - Нужно их вернуть на работу.

put down:
1) записывать
Let me put your phone number down. - Дайте мне записать номер вашего телефона.

2) унижать
He puts me down all the time. - Он постоянно меня унижает.

put off - откладывать
Don"t put off until tomorrow what you can do today. - Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

put on:
1) надевать
Put on your best clothes today. - Оденься получше сегодня.

2) напускать на себя вид
He is not sick. He is just putting on. - Он просто прикидывается, что болен.

put out - погасить; потушить
Put the fire out! - Потушите огонь!

put together - составлять; собирать вместе
He makes more money that his family put together. - Он зарабатывает больше денег, чем все члены его семьи вместе взятые.

put up to - подговаривать; подбивать
Why did you put him up to this? - Зачем ты его подтолкнул на это.

put up with - мириться с чем-то, терпеть
How can you put up with this pain? - Как ты терпишь такую боль?

put something behind - пережить что-то и забыть
Put this negative experience behind. - Не зацикливайся на неприятном опыте.

Вот еще одно полезное выражение с глаголом PUT:
put yourself in my place (in my shoes) - поставьте себя на мое место

Завершим рассказ о глаголе PUT этими двумя видео уроками:



Вы знаете другие выражения с глаголом PUT? Поделитесь в комментариях.

синонимы don, get on, gown, robe

What do you prefer putting on for corporate parties? – Что ты предпочитаешь одевать на корпоративы ?

2) put on (smth.) — просторечие прикидываться, притворяться, воображать

to put on airs and graces - манерничать ; важничать

to put on an act - ломаться , разыгрывать комедию

You just put on a brave face as if nothing has happened - А ты не подавай виду и держись молодцом

3) put smth. on — ставить (на сцене)

Americans don’t know how to put on Chekhov – Американцы не умеют ставить Чехова

4) put smth. on — smth. облагать (налогом)

The public is pushing the authorities to put a tax on dirty production – Общественность требует от властей облагания налогом грязных производств

5) put on smth. — прибавлять, увеличивать

to put on pace - прибавлять шагу

Let’s put on speed before dark – Гони побыстрее , пока не темно

6) put smth. on — переводить вперёд (часы)

In spring Russia puts clocks on – Весной Россия переводит часы вперёд

7) put smth. on — запускать, включать

Who put heating on with above zero outside? – Ну и кто включил отопление при плюсовой температуре?

8) put smb. on — американское просторечие прикалываться над (кем-либо); разыгрывать

Let’ s put the newbie on – А давай подколем новенькую

9) put on smb. — британское просторечие мешать (кому-либо)

Don’ t put on me , stand left – Не стой у меня под правой рукой

При желании в интернете можно легко найти списки по типу «100 самых распространенных английских слов», «1000 слов на английском, которые должны знать все» и так далее. С вероятностью 99% в любом таком перечне вы найдете слово “put”, и для этого есть причины – этот глагол заменяет огромное количество слов и выражений, прост для запоминания и применения в речи – одним словом, универсален.

Например, упростим фразу “he was shot and get a bullet wound” до “small metal thing was put in his arm by gun”. Примитивно? Да, конечно, но первоначальный смысл сохранен и мысль выражена. Это хороший пример того, что абсолютно все можно объяснить очень простыми словами и маленький словарный запас не может считаться причиной неумения говорить.

Как же это связано с темой статьи? Напрямую, так как глагол “put” и другие подобные слова играют важную роль, помогая начинающим быстрее формулировать мысли и быстрее говорить, уменьшая количество пауз и запинок в речи.

“Put” может заменить просто невероятное количество других глаголов, смотрите сами:
вылетело из головы “return” – можно сказать “put back”; позабыли, как поддержать кого-то в сложной ситуации – используйте “put it behind you” вместо “get over it” или “forget about it”.

“Put” для обозначения движения

“Put” очень легко и естественно заменяет другие слова о движении, перемещении из пункта А в пункт Б чего-то или кого-то, причем речь не идет о фразовых глаголах вроде “to put up with” или “to put off” и прочих:

  • “put the box under the desk” = “shove the box…”
  • “put your jacket on the hanger” = “leave your jacket…”
  • “can we put your car to the parking?” = “can we move…”

“Put” для других случаев

Применение этого глагола настолько широко, что подходит для самых разных случаев, в том числе и для выражения абстрактных мыслей:

  • “to put your thought into words”= “to verbalize your thoughts”
  • “how to put my problems to others” = “how to tell about my problems”
  • “I was put to pack orders all day” = “I was assigned”
  • “Can you put my deal above others?” = “Can you give priority”

Таким образом, использование слова “put” в подобном контексте в 9 случаях из 10 будет правильным.

Фразовые глаголы с “to put”

Помимо описанных выше вариантов существует много готовых к использованию комбинаций, которые применяются всеми англоговорящими людьми – это так называемые фразовые глаголы – устойчивые сочетания глагола с прочими частями речи. Вот некоторые их них:

  • Put forward – предлагать, выдвигать: “During the meeting many new ideas were put forward by executives”.
  • Put out – погасить огонь/сигарету: “Put out cigarette and go back to work”, “In case of accident put up the fire or evacuate”.
  • Put somebody down – сделать резкое замечание, заставить замолчать, осадить: “My manager always put me down, so I live this job”.
  • Put together – объединить, соединить, построить что-то – многозначный глагол: “I’ve never put together such huge puzzle”.
  • Put up with – найти общий язык или смириться с чем-то, что вас раздражает: “I can’t put up with crowds in public transport”.
  • Put through – пройти через трудности по чей-то вине: “My ex-husband put me through a lot so I’m going to get divorce and start a new life”.
  • Put through – еще одно значение - просьба соединить с кем-то во время телефонного разговора: “Hello! Can you put me through to the account department?”

Немного идиом

Да-да, мало этим англичанам многозначности, сочетаний с предлогами, дающих варианты использования “to put”, они еще и идиомы с этим словом придумывают!

  • Put to good use – максимально эффективно использовать что-то: “Make sure you put your attention to good use at lectures in university”. Обратите внимание еще раз на то, как просто применяется “put” вместо более сложных слов, “utilize” или “implement”.
  • Put my finger on it – выражает ситуацию, когда вы понимаете: что-то изменилось, что-то не так, но не можете понять, в чем дело. “There’s something different with my room, but I can’t put my finger on what exactly changed”. Очень хорошее, жизненное выражение – ведь часто мы показываем пальцем на какие-то предметы, а здесь виртуальный палец указывает на неясные вещи, то есть еще один пример применения “put” для выражения абстрактных понятий.
  • Put too much thought into it – бывало ли, что вы тратили много времени на обдумывание каких-либо идей и планов только для того, чтобы понять, что они не стоят вашего времени и усилий? Это именно та ситуация, в которой уместно применить такое выражение: “Don’t put too much thoughts into planning of your life”.
  • Put my mind at ease – говорят о чем-то, что вас успокаивает: “I’ve tired of stressful week, so I should relax and put my mind at ease on weekend”.
  • Stay put – оставаться на месте, не двигаться: “Stay put till I tell you to cross the road”.
  • Put a stop to – значит, что пора остановиться. Для серьезных случаев, когда действительно необходимо прекратить что-то: “Our conflict has been going on for too long – we need to put a stop to it”.
  • Nicely put! – «отлично сказано!» Получается, что в контексте глагол “to put” вполне может стать синонимом для “to say”, могли ли вы предположить что-то подобное: “you can put it in your own words”.

1. Put on - надевать одежду; набирать вес; приводить в действие, включать; ставить в смешное положение; подшучивать над кем-то; ставить на сцене

She has put on 5 kilos - она набрала 5 килограмм веса
Frannie had put on her robe and come out here on the balcony.

2. Put out - вывихнуть (плечо или руку); гасить или тушить пожар, свет; исключать, удалять, выгонять; отдавать, например, в стирку, в ремонт или еще куда-либо, отдать ребенка в садик; выпускать, производить; причинять неудобство.

We have put you out with our arrival — Мы причинили вам неудобство своим приездом
This work may be put off till tomorrow — Эту работу можно отложить до завтра

3. Put off - 1) задерживать; 2) выключать, вызывать отвращение

Don"t put off your homework to the last minute.

4. Put down - высадить пассажиров; отложить, прервать работу; записать, включить в список; критиковать кого-либо публично.

We don’t put clients down - Мы не продаём в долг

5. Put up - ставить пьесу; строить здание; вывешивать объявление; повышать цены; выставлять на продажу.

A new building was put up in the center of the town — В центре города было построено новое здание

6. Put in - 1) проводить много времени, прилагать много усилий; 2) посадить растение; 3) инвестировать деньги.

But of course, Mary Richards never would have been put in charge.

7. Put ahead - Способствовать развитию, переносить, менять (дату) на более ранний срок.

I put Gerry ahead of Betty as far as strength is concerned.

8. Put through - соединять по телефону; закончить, выполнить (задание), принимать закон

I need it put through by the end of the workday - Тему надо закрыть сегодня

9. Put across / over - обманывать кого-либо

You’ll never succeed in putting me over, I’m also very sly. - Тебе никогда не удастся меня обмануть, я тоже очень хитрая.

10. Put about - беспокоить, волновать; распространять информацию.

It has been put about that the weather will be cold. — Говорят, что будет холодно.

11. Put apart - сберегать время, деньги

It"s not the fifteen hundred that"s the disgrace, but that I put it apart from the rest of the three thousand

12. Put aside - откладывать на время; положить конец, прекратить думать о чем-либо; экономить, откладывать.

Let"s put aside our differences and enjoy the evening.

13. Put back - переносить, отсрочивать; передвигать стрелки часов

If the event is put back, we guarantee full ticket repayment - В случае переноса мероприятия мы гарантируем возврат денег за билет

14. Put forward - выдвигать чью-либо кандидатуру, предлагать идею; передвигать стрелки часов вперед, ускорять.

The clock was put forward half an hour - Часы были переставлены на полчаса вперёд

15. Put over - завершить, достичь цели; откладывать

And now put the lens over the galaxy, and what you"ll find is that you"ll see a ring, an Einstein ring Посередине рисуем картинку галактики.

16. Put together - собирать, соединять

All parts of the construction were put together — Все части конструкции были собраны

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 7667 |

Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.

Фразовый глагол put — примеры сочетаний с предлогами и наречиями

Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.

Полезная информация :

Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.

Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.

Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример : to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.

Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.

Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)

Написание Перевод Примеры использования
put on Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) Michelle put on pink socks. – Мишель надела розовые носки.

Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг.

You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу.

Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет!

put off Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение Don’t put off until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)

They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда.

Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность.

This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение.

put out Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство Faster put the fire out ! – Быстрее потушите огонь!

I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку.

I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.)

put away Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) I can’t put away this stand. – Я не могу убрать этот стенд.

Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад.

He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных.

put through Соединять (по телефону), заканчивать Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?

Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы?

put up Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать Philip was putting a tent up in the forest. – Филипп установил палатку в лесу.

They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж.

put up with Терпеть, мириться с (чем-либо) How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки?
put down Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать Bella was very sick and she had to be put down . –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить .

Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье.

The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются ) в журнале.

Mr. Alens puts me down ! – Мистер Аленс унижает меня!

We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон.

put back Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться We need to put it back . – Нам нужно это вернуть .

We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим ) решение этого вопроса до следующего месяца.

It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов.

put around Раскладывать, веселиться, обнять I want to put around you. – Я хочу тебя обнять .

The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею.

put together Составлять (собирать вместе) Ann makes more money that her friends put together . – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые .

Put your heads together . – Давайте вместе подумаем .

put aside Откладывать (в сторону) Put your dreams aside and listen to me. – Отложите ваши фантазии в сторону и послушайте меня.

I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить ) картошкой и морковью на зиму.

put across Провернуть дело (с успешным завершением) My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время.

Идиомы и устойчивые выражения

Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:

  • put something into practice – внедрять на практике;
  • put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
  • put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
  • put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
  • put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
  • put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
  • put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
  • put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
  • not put a foot wrong - не сделать ни одного неверного шага;
  • put one‘s foot down – занимать твердую позицию (в к.л. вопросе);
  • put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
  • put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.

Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:

  1. Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
  2. Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
  3. Put over – достичь цели.
  4. Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.

Просмотры: 1 116